精品国产免费拍拍拍网站_在线亚洲97se亚洲综合在线_亚洲国产日韩一区三区_亚洲欧美成aⅴ人在线

英譯漢常見問(wèn)題匯總


頻道:外語(yǔ)學(xué)習(xí) 來(lái)源:煙臺(tái)家教網(wǎng) 點(diǎn)擊:387 日期:2012/2/28

 英譯漢,不論是在教學(xué)的過(guò)程中還是在實(shí)際翻譯的過(guò)程當(dāng)中,不少人只求譯文的“忠實(shí)、通順”而忽視譯文的“雅”。那么,忠實(shí)通順的譯文是否就是地道的、自然的、合乎漢語(yǔ)習(xí)慣的譯文呢?這祥的譯文是否就是完美的譯文呢?有許多忠實(shí)通順的譯文,卻不地道,不自然,F(xiàn)將常出現(xiàn)的問(wèn)題舉例如下:
  1.結(jié)構(gòu)不合理,句子不自然
  (1) There will come a day when people the world over will live a happy life under the sun of socialism.
  全世界人民在社會(huì)主義陽(yáng)光下過(guò)幸福生活的一天是會(huì)到來(lái)的。
  譯文主語(yǔ)的定語(yǔ)長(zhǎng),使得整個(gè)句子頭重腳輕。試譯為:全世界人將在社會(huì)主義的陽(yáng)光下過(guò)幸福的生活,這一天是一定會(huì)來(lái)到的。
 。2)The sun, which had hidden all day,now came out in all its splendor.
  那個(gè)整天躲在云層里的太陽(yáng),現(xiàn)在又光芒四射地露面了。
  原文里的定語(yǔ)從句,是補(bǔ)敘性的,譯成漢語(yǔ),不一定放在被修飾名詞之前。原文沒(méi)有“又”這個(gè)意思,應(yīng)去掉。試譯為:太陽(yáng)一整天都躲在云里,現(xiàn)在出來(lái)了,光芒四射。
 。3)I had experienced oxygen and/or engine trouble.
  我曾碰到過(guò),不是氧氣設(shè)備出故障,就是引擎出故障,或二者都出故障。
  “我曾碰到過(guò)”,句子突然中止,好象無(wú)賓語(yǔ),但實(shí)際上賓語(yǔ)卻是很長(zhǎng)的三個(gè)分句,這不合乎漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣?稍“碰到過(guò)”后加上“這種現(xiàn)象”或?qū)①e語(yǔ)提前。試譯為:不是氧氣設(shè)備出故障,就是引擎出故障,或者它們都出故障,這些我都碰到過(guò)。
  (4)Captured documents which we have obtained from individuals who had been infiltrated through this corridor plus prisoner-of-war reports that we have obtained in recent months led us to believe that the volume of infiltration has expanded substantially.
  我們從經(jīng)由這個(gè)走廊進(jìn)來(lái)的人身上繳獲的文件,加上近幾個(gè)月從戰(zhàn)俘那里得到的口供,使人們相信,滲透的規(guī)模確實(shí)擴(kuò)大了。
  譯文基本上沒(méi)有脫離原文的結(jié)構(gòu),“文件”和“口供”作主語(yǔ),前邊的定語(yǔ)都比較長(zhǎng),所以,主語(yǔ)就顯得過(guò)長(zhǎng),讀起來(lái)不上口。試譯:我們從經(jīng)由這個(gè)走廊進(jìn)來(lái)的人員身上繳獲了一些文件,近幾個(gè)月來(lái),也從戰(zhàn)俘那兒得到了一些口供,這些使我們相信,滲透的規(guī)模確實(shí)是擴(kuò)大了。
  2.選詞不準(zhǔn)確,表達(dá)不地道
 。1)After Aunt Lena had heard about the family trouble, she agreed to look for a job.
  麗娜姨聽見了家庭的困難情況后,同意去找工作。
  “聽見了”可改譯為“聞知”,“家庭”可改譯為“家里”。試譯為:麗娜姨聞知家里的困境之后,同意去找工作。
 。2)The teenagers don't invite Bob to their parties because he is a wet blanket.
  青少年們不邀請(qǐng)鮑伯參加他們的聚會(huì)因?yàn)樗且粋(gè)令人掃興的人。
  “青少年”屬集合的概念,反映青少年的集合體,而不反映個(gè)體,所以,不可在它的前邊加上數(shù)量詞或在后邊加上“們”。teenagers在漢語(yǔ)里沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的詞,可譯為“年輕人”。試譯為:那些年輕人不讓鮑伯參加他們的聚會(huì),因?yàn)樗且粋(gè)令人掃興的家伙。
 。3)These planes were held back to protect the enemy's home islands instead of being used where they were badly needed.
  這些飛機(jī)被留在后方保衛(wèi)敵人本島,未用于其它急需的地方。
  “保衛(wèi)”是一個(gè)褒義詞,不應(yīng)用在此句。“敵人本島”不合乎漢語(yǔ)習(xí)慣表達(dá)。試譯為:敵人沒(méi)有把這些飛機(jī)用到最需要的地方去,而是把它們留下來(lái),在島上守衛(wèi)他們的老巢。
  3.音節(jié)不勻稱,句子較生硬
 。1)This failure was the making of him.
  這次不成功是他成功的基礎(chǔ)。
  把failure譯為“不成功”,是畫蛇添足,這不但使句子的音節(jié)不夠整齊,而且在這短短的句子里,有兩個(gè)“成功”相連,讀起來(lái)不順,聽起來(lái)也不悅耳。試譯為:這次失敗促使了他的成功。
  (2)In the negative, right and left, and black and white are reversed.
  照片底片上,左右黑白與正片恰好相反。
  "照片”與“底片”連在一起,使詞誤的聲音搭配不好。試譯為:底片上的左右黑白,與照片上的恰好相反。
 。3) They drove in a black limousine, passed groves of birch trees and endless rows of identical new buildings.
  他們乘坐一輛黑色轎車,經(jīng)過(guò)一叢叢的白梆樹和看不到盡頭的一排排千篇一律的新住宅。
  “新住宅”前的定語(yǔ)過(guò)長(zhǎng),句子的音節(jié)也不勻稱,節(jié)奏感不強(qiáng),因而,句子無(wú)氣勢(shì)。試譯為:他們乘坐一輛黑色轎車,經(jīng)過(guò)一叢叢的白燁樹和一排排的新樓房。這些樓房,千篇一律,望不到頭。
 

------文章版權(quán)歸原作者所有, 未經(jīng)允許請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載, 如有任何問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系我們。

編輯者:煙臺(tái)家教中心http://txyshb.com)


區(qū)域:煙臺(tái)芝罘區(qū) 煙臺(tái)福山區(qū) 煙臺(tái)牟平區(qū) 煙臺(tái)萊山區(qū) 煙臺(tái)開發(fā)區(qū) 煙臺(tái)高新區(qū) 煙臺(tái)市龍口 煙臺(tái)市萊陽(yáng) 煙臺(tái)市萊州 煙臺(tái)市蓬萊 煙臺(tái)市招遠(yuǎn) 煙臺(tái)市棲霞 煙臺(tái)市海陽(yáng) 煙臺(tái)市長(zhǎng)島 煙臺(tái)市 威海市 青島市 中國(guó)
學(xué)校:煙臺(tái)大學(xué) 魯東大學(xué) 山東工商學(xué)院 濱州醫(yī)學(xué)院 中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué) 煙臺(tái)理工學(xué)院 煙臺(tái)科技學(xué)院 中國(guó)人民解放軍海軍航空大學(xué) 煙臺(tái)師范學(xué)院 青島農(nóng)業(yè)大學(xué) 山東商務(wù)職業(yè)學(xué)院 煙臺(tái)職業(yè)學(xué)院 煙臺(tái)南山學(xué)院 山東大學(xué) 北京大學(xué) 哈爾濱工程大學(xué)
科目:數(shù)學(xué) 語(yǔ)文 物理 化學(xué) 英語(yǔ) 歷史 地理 政治 鋼琴 美術(shù) 書法 網(wǎng)球 日語(yǔ) 托福 雅思 計(jì)算機(jī) 韓語(yǔ) 奧數(shù) 吉他 圍棋 英語(yǔ)口語(yǔ) 法語(yǔ) 德語(yǔ) 成人 外教 幼兒 作文
聯(lián)系電話:18865512399 聯(lián)系QQ:2334787389 家教服務(wù)中心:山東省煙臺(tái)市萊山區(qū)清泉路30號(hào)
國(guó)家工信部備案許可證:ICP備09158344號(hào) ▲返回頂部▲
Copyright 2007-2020 煙臺(tái)家教中心 版權(quán)所有 All rights reserved